当前在线人数13402
首页 - 博客首页 - kid (信仰与生活) - 文章阅读 [博客首页] [首页]
圣经明确表述的独一上帝
作者:kid
发表时间:2011-01-14
更新时间:2011-01-14
浏览:256次
评论:0篇
地址:99.
::: 栏目 :::
我的俱乐部

发信人: kid (kid), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: One Hundred Scriptural Arguments for a Unitarian Faith
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 5 00:08:52 2009, 美东)

非常赞赏你的态度。我从独立研读圣经也和你得到类似的结论。
实际上回过头来看这个结论是很明显的。 写新约圣经的作者们的观点
实际上更靠近耶和华见证人的观点。只是我一直没有勇气和别人说,
现在也太忙,没时间做大量的辩论。我看到有人引用所谓的三位一体的
经文,其实都是极少数,而且都是抠字眼。很多所谓三位一体的经文都是翻译的问题或
版本的问题。例如,

1. "马太28:19 分明是三位,为什么只用一个名?注意name用的是单数。Therefore
go and make disciples of all nations, baptizing them in the
name of the Father and the Son and the Holy Spirit,"
其实原文更可能是“baptizing them in my name”. 见
http://apologista.wordpress.com/2009/02/27/in-the-name-of-the-father-and-the-son-and-the-oyly-spirit/

2.约翰1章里的`道就是神’的希腊文原文里没有`就’这个字,而且
这个神没有定冠词,从上下文看不是指的独一上帝。
(注意,`神`不等于上帝,有点像`人`不等于总统一样。)

希腊文(16世纪版)可见
http://www.blueletterbible.org/tmp_dir/c/1125616829-4056.html#1
正确的翻译,附上希腊文的音译,应该如下。
"In beginning was the word..."
(en arche en ho logos)
太初有道。。。
"and the word was with the God..."
(kai ho logos en pros ton theon)
道与上帝(THE God) 同在。。。
"and God was the word." -- Properly translated as "and the Word was God."
(kai theos en ho logos)
道是神(God). (意思是道是神性的, 见 http://www.forananswer.org/John/Jn1_1.htm)。

传统翻译省略了第一个THE God 中的THE, 混淆了道和天父上帝 ;

3。圣经中所称的独一上帝从来指的是天父而不是指的耶稣。见我四年前的
文章如下(包括圣经的所有的有关经文搜索与分析的结果):

发信人: kid (kid), 信区: BibleStudy
标 题: 圣经明确表述的独一上帝
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 19 19:02:26 2005)

严格表述独一上帝

严格的来说,圣经上明确表述的地方,独一上帝指的是父的位格。(参见耶稣与保罗的
表述:约翰17:3,林前8:6。)耶稣基督则是天父差遣的独生子,我们唯一的救
主.

可能有些弟兄姐妹们没有注意过,
“天父是独一上帝,耶稣基督是上帝所差遣的独生爱子,是我们的主”这样的说法比
“耶稣基督是独一上帝”更严格--
这里“更严格”指的是更严格符合圣经的明确的表述方式。许多专门学过神学的信徒们,
以及一些刊物的决志祷告词上,已经对父子的位格意识得比较清楚。
我们教会的一位牧师(传统教会的,从三一神学院毕业)在讲道时说,严格的祷告方式应
该是对天父上帝求,奉子耶稣基督的名。
我在注意听许多弟兄姐妹们祷告时也注意到他们的确如此祷告。
(不过他也说不严格地直接对耶稣求,上帝也听;我考证过圣经上有好几处直接向耶稣祷
告的,都是耶稣直接显现时作的, 如使徒行传里的司提反。 )
又记得我们这里另一位牧师(传统教会的,从三一神学院毕业)说,在圣经中说到独一
上帝是指的是天父的位格。为此我做了若干考证与弟兄姐妹们分享 (在后面)。

另外,我家有五种传统教会的报刊杂志,上面有决志祷告词。乃是:
真 理 报,号角, 海外校园,生命与信仰,中信;五份中有四份在决志祷告词里
在父子位格上比较严格。其中 《中信》 和 《生命与信仰》上明确的称天父为独一真神
,我发现这是严格符合圣经的。
例如:《生命与信仰》
http://www.cclife.org/htdocs/cclife.nsf/Faith_reader_responce!OpenPage
上说:“3. 上帝爱我们,把他的独生子耶稣赐给我们。” 又说:
“慈爱的天父上帝:谢谢你爱我、拯救我、让我明白基督福音的道理!现在我知道你是独
一真神,耶稣基督是人类唯一的救主。...”

记得我们这里另一位牧师(传统教会的,从三一神学院毕业)说,在圣经中说到独一上帝
是指的是天父的位格。
为此我做了如下考证,发现的确如此; 我的方法是通过在如下网站搜索 http://www.blueletterbible.org
搜索有关的关键词,得到很多经节,其中许多不是明确表述,但凡是明确表述的一位上帝
的身份时我觉得都指的是父的位格。
我将所有搜索结果都列出诸位弟兄姐妹可以自己判断,
其中百分之多少称独一上帝是子的位格,多少称独一上帝是父的位格。

一、圣经里关于独一真神的描述指的是天父上帝的位格。
圣经中“独一真神”只出现于一处: (通过在如下网站搜索) http://www.blueletterbible.org
The exact phrase of only true god was found in 1 verse, shown below: this is
the only appearance of these words.
Jhn 17:3 And this is life eternal, that they might know thee the only true
God
, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
Jhn 17:3 认 识 你 独 一 的 真 神 , 并 且 认 识 你 所 差 来 的 耶 稣 基 督 ,
这 就 是 永 生 。
(这里耶稣在对天父说话)。

  二、圣经中“一位神”只出现于如下7处经节:(通过在如下网站搜索) http://www.blueletterbible.org
The words one god occur in 154 verses, including 7 exact phrase matches
shown
first:
Mal 2:10 Have we not all one father? hath not one God created us? why do we
deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant
of
our fathers?

Mar 12:32 And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the
truth
: for there is one God; and there is none other but he:
Mak 12:32 那 文 士 对 耶 稣 说 , 夫 子 说 , 神 是 一 位 , 实 在 不 错 。 除
了 他 以 外 , 再 没 有 别 的 神 。
(他: 第三人称)

Rom 3:30 Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by
faith
, and uncircumcision through faith.

1Cr 8:6 But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all
things
, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we
by him.
1Co 8:6 然 而 我 们 只 有 一 位 神 , 就 是 父 , 万 物 都 本 于 他 , 我 们
也 归 于 他 。 并 有 一 位 主 , 就 是 耶 稣 基 督 , 万 物 都 是 借 着 他 有
的 , 我 们 也 是 借 着 他 有 的 。

Eph 4:6 One God and Father of all, who [is] above all, and through all, and
in
you all.
Eph 4:6 一 神 , 就 是 众 人 的 父 , 超 乎 众 人 之 上 , 贯 乎 众 人 之 中
, 也 住 在 众 人 之 内 。

1Ti 2:5 For [there is] one God, and one mediator between God and men, the
man
Christ Jesus;
1Ti 2:5 因 为 只 有 一 位 神 , 在 神 和 人 中 间 , 只 有 一 位 中 保 , 乃
是 降 世 为 人 的 基 督 耶 稣 。

Jam 2:19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils
also believe, and tremble.

  三、圣经中“神是一位”只出现于如下2处经节:
http://www.blueletterbible.org/ 
The words god is one occur in 56 verses, including 2 exact phrase matches
shown first:
Mar 12:29 And Jesus answered him, The first of all the commandments [is],
Hear
, O Israel; The Lord our God is one Lord:
(来源于 Deu 6:4 Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:

Deu 6:4 以 色 列 阿 , 你 要 听 。 耶 和 华 我 们 神 是 独
一 的 主 。 (意即: 耶和华是我们的上帝,只有耶和华一位) )

Gal 3:20 Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
Gal 3:20 但 中 保 本 不 是 为 一 面 作 的 。 神 却 是 一 位 。

  四、圣经中“独有的神”只出现于如下5处经节:
http://www.blueletterbible.org/ 
The words god only occur in 57 verses, including 5 exact phrase matches
shown
first:
2Ch 33:17 Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [
yet
] unto the LORD their God only.

Mar 2:7 Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but
God only?

Jhn 5:44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek
not
the honour that [cometh] from God only?

Rom 16:27 To God only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.
[[
[Written to the Romans from Corinthus, [and sent] by Phebe servant of the
church at Cenchrea.]]]
Rom 16:27 愿 荣 耀 因 耶 稣 基 督 归 与 独 一 全 智 的 神 , 直 到 永 远 。 阿
们 。

1Th 2:8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have
imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls,
because
ye were dear unto us.

  五、另外我在许多许多的称呼中也发现上帝指的是父的位格。
http://www.blueletterbible.org/ 
The words jesus god father occur in 39 verses. None are an exact phrase
match:
Page 1, verses 1 - 25
例如:
Rom 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace
to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Rom 1:7 我 写 信 给 你 们 在 罗 马 为 神 所 爱 , 奉 召 作 圣 徒 的 众 人 。
愿 恩 惠 平 安 , 从 我 们 的 父 神 , 并 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你 们 。

Rom 15:6 That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the
Father of our Lord Jesus Christ.
Rom 15:6 一 心 一 口 , 荣 耀 神 , 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 。

1Cr 1:3 Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the
Lord Jesus Christ.
1Co 1:3 愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 , 并 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你
们 。

1Cr 8:6 But to us [there is but] one God, the Father, of whom [are] all
things
, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom [are] all things, and we
by him.
1Co 8:6 然 而 我 们 只 有 一 位 神 , 就 是 父 , 万 物 都 本 于 他 , 我 们
也 归 于 他 。 并 有 一 位 主 , 就 是 耶 稣 基 督 , 万 物 都 是 借 着 他 有
的 , 我 们 也 是 借 着 他 有 的 。

2Cr 1:2 Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord
Jesus Christ.
2Co 1:2 愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 和 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 。

2Cr 1:3 Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the
Father
of mercies, and the God of all comfort;
2Co 1:3 愿 颂 赞 归 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 的 父 神 , 就 是 发 慈 悲 的
父 , 赐 各 样 安 慰 的 神

2Cr 11:31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for
evermore, knoweth that I lie not.
2Co 11:31 那 永 远 可 称 颂 之 主 耶 稣 的 父 神 , 知 道 我 不 说 谎 。

Gal 1:1 Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ,
and God the Father, who raised him from the dead;)
Gal 1:1 作 使 徒 的 保 罗 , ( 不 是 由 于 人 , 也 不 是 借 着 人 , 乃 是
借 着 耶 稣 基 督 , 与 叫 他 从 死 里 复 活 的 父 神 )

Gal 1:3 Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord
Jesus Christ,
Gal 1:3 愿 恩 惠 平 安 , 从 父 神 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你 们


Eph 1:2 Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the
Lord
Jesus Christ.
Eph 1:2 愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 , 和 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你
们 。

Eph 1:3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath
blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
Eph 1:3 愿 颂 赞 归 与 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 神 , 他 在 基 督 里 , 曾
赐 给 我 们 天 上 各 样 属 灵 的 福 气 。

Eph 1:17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may
give
unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Eph 1:17 求 我 们 主 耶 稣 基 督 的 神 , 荣 耀 的 父 , 将 那 赐 人 智 慧 和
启 示 的 灵 , 赏 给 你 们 , 使 你 们 真 知 道 他 。

Eph 5:20 Giving thanks always for all things unto God and the Father in the
name of our Lord Jesus Christ;
Eph 5:20 凡 事 要 奉 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 , 常 常 感 谢 父 神 。

Eph 6:23 Peace [be] to the brethren, and love with faith, from God the
Father
and the Lord Jesus Christ.
Eph 6:23 愿 平 安 , 仁 爱 , 信 心 , 从 父 神 和 主 耶 稣 基 督 , 归 与 弟
兄 们 。

Phl 1:2 Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the
Lord Jesus Christ.
Phl 1:2 愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 , 并 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你
们 。

Phl 2:11 And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord,
to the glory of God the Father.
Phl 2:11 无 不 口 称 耶 稣 基 督 为 主 , 使 荣 耀 归 与 父 神 。

Col 1:2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse:
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus
Christ.


Col 1:3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ,
praying
always for you,
Col 1:3 我 们 感 谢 神 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 , 常 常 为 你 们 祷 告 。

Col 3:17 And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the
Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
Col 3:17 无 论 作 什 么 , 或 说 话 , 或 行 事 , 都 要 奉 主 耶 稣 的 名 ,
借 着 他 感 谢 父 神 。

1Th 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the
Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ:
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus
Christ
.
1Ts 1:1 保 罗 , 西 拉 , 提 摩 太 , 写 信 给 帖 撒 罗 尼 迦 在 父 神 和 主
耶 稣 基 督 里 的 教 会 。 愿 恩 惠 平 安 归 与 你 们 。

1Th 1:3 Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love,
and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our
Father;
1Ts 1:3 在 神 我 们 的 父 面 前 , 不 住 地 记 念 你 们 因 信 心 所 作 的 工
夫 , 因 爱 心 所 受 的 劳 苦 , 因 盼 望 我 们 主 耶 稣 基 督 所 存 的 忍 耐


1Th 3:11 Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct
our
way unto you.
1Ts 3:11 愿 神 我 们 的 父 , 和 我 们 的 主 耶 稣 , 一 直 引 领 我 们 到 你
们 那 里 去 。

1Th 3:13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness
before
God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his
saints.
1Ts 3:13 好 使 你 们 , 当 我 们 主 耶 稣 同 他 众 圣 徒 来 的 时 候 , 在 我
们 父 神 面 前 , 心 里 坚 固 , 成 为 圣 洁 , 无 可 责 备 。

2Th 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the
Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2Ts 1:1 保 罗 , 西 拉 , 提 摩 太 , 写 信 给 帖 撒 罗 尼 迦 在 神 我 们 的
父 , 与 主 耶 稣 基 督 里 的 教 会 。

2Th 1:2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus
Christ.
2Ts 1:2 愿 恩 惠 平 安 , 从 父 神 和 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你 们 。

2Th 2:16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which
hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope
through grace,
2Ts 2:16 但 愿 我 们 主 耶 稣 基 督 , 和 那 爱 我 们 , 开 恩 将 永 远 的 安
慰 , 并 美 好 的 盼 望 , 赐 给 我 们 的 父 神

1Ti 1:2 Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace,
from God our Father and Jesus Christ our Lord.
1Ti 1:2 写 信 给 那 因 信 主 作 我 真 儿 子 的 提 摩 太 。 愿 恩 惠 怜 悯 平
安 , 从 父 神 和 我 们 主 基 督 耶 稣 , 归 与 你 。

2Ti 1:2 To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from
God the Father and Christ Jesus our Lord.
2Ti 1:2 写 信 给 我 亲 爱 的 儿 子 提 摩 太 。 愿 恩 惠 怜 悯 平 安 , 从 父
神 和 我 们 主 基 督 耶 稣 , 归 与 你 。

Tts 1:4 To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and]
peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Tit 1:4 现 在 写 信 给 提 多 , 就 是 照 着 我 们 共 信 之 道 作 我 真 儿 子
的 。 愿 恩 惠 平 安 , 从 父 神 和 我 们 的 救 主 基 督 耶 稣 归 与 你 。

Phm 1:3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus
Christ
.
Phm 1:3 愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 , 和 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你
们 。

1Pe 1:2 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through
sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of
Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
1Pe 1:2 就 是 照 父 神 的 先 见 被 拣 选 , 借 着 圣 灵 得 成 圣 洁 , 以 致
顺 服 耶 稣 基 督 , 又 蒙 他 血 所 洒 的 人 。 愿 恩 惠 平 安 , 多 多 地 加
给 你 们 。

1Pe 1:3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which
according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by
the resurrection of Jesus Christ from the dead,
1Pe 1:3 愿 颂 赞 归 与 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 神 , 他 曾 照 自 己 的 大
怜 悯 , 借 耶 稣 基 督 从 死 里 复 活 重 生 了 我 们 , 叫 我 们 有 活 泼 的
盼 望 ,

2Jo 1:3 Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from
the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
2Jn 1:3 恩 惠 , 怜 悯 , 平 安 , 从 父 神 和 他 儿 子 耶 稣 基 督 , 在 真
理 和 爱 心 上 , 必 常 与 我 们 同 在 。

Jud 1:1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them
that
are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and]
called:

Jud 1:1 耶 稣 基 督 的 仆 人 , 雅 各 的 弟 兄 犹 大 , 写 信 给 那 被 召 ,
在 父 神 里 蒙 爱 , 为 耶 稣 基 督 保 守 的 人 。

---------------------------------------
-----------------
※ 修改:•kid 於 Sep 19 19:40:09 2005 修改本文•[FROM: 67.176.]
※ 来源:•BBS 未名空间站 http://mitbbs.com•[FROM: 67.176.]

【 在 myelsa (我的理解不一定对,请对照圣经) 的大作中提到: 】
: 声明一下,本人并非与任何宗教组织或团体有关联,也不提倡任何团体。对待上帝是谁
: 的问题上,我基本同意这篇文章的证据。但本人立场并非仅仅基于这篇文章。而是基于
: 我研读圣经的结果。



--

※ 来源:•WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn•[FROM: 76.237.]

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
暂无评论
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给kid写信]  [kid (信仰与生活)首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996