当前在线人数12319
首页 - 博客首页 - 读书听歌看电影 - 图片阅读 [博客首页] [首页]
《甄嬛传》里的皇后口型是不是特别好看?
作者:wh
发表时间:2017-05-24
更新时间:2017-05-24
浏览:717次
评论:0篇
地址:69.
::: 栏目 :::
动画/少儿片
杂七杂八
网友,网友
宫崎骏/吉卜力
新闻八卦
儿童天地
人啊人
到处晃悠——中国
影视舞台
听音乐
翻书
到处晃悠——国外

惭愧,甄嬛热播时我没看。最近应娃要求给他们排清宫戏,才发现宫中女子怎么请安、
左右手是上下还是并排、左右脚是前后还是并排等诸多细节我全然无知,赶紧找来甄嬛
补课。一看还挺吸引人,每天晚上有点时间就抓娃来一起学清宫礼仪,至今已看了十多
集。

后宫诸多佳丽中,最让我着迷的是皇后。最初是发现她的口型和台词对不上。看到第二
集里皇后念唐诗春词“菀菀黄柳丝,濛濛杂花垂”(youtube视频8:48处),“黄柳”
的口型是wong lau,“濛濛”是mong mong,“花垂”更是fa choi,当即确认演员蔡少
芬念的是粤语,国语版必有配音。

蔡少芬是香港演员。在youtube上找到一段拍摄花絮说她的普通话不行,导演怕她因说
话费力而影响表演,决定让她一个人用粤语母语表演,并说粤语演员用粤语和用国语的
表演是不一样的。这一点我深深赞同,以前听谭咏麟、张学友、黄耀明等唱粤语都比唱
国语更投入和自如。

再往后看,越来越觉得蔡少芬演的皇后最有优雅气质,举止端庄稳重,连发音口型都显
得比别人更中正好看,合乎皇后母仪风度。我很迷惑,难道粤语口型比普通话口型好看
?好看在哪里呢?努力观察和自我分析了一番,好像是o这样的圆唇音比较加分,比如
那句春词里的垂(choi)、濛(mong),嘴唇撮圆显得更端正好看?只知道粤语比普通
话更靠近古汉语,但从没想到口型也会带给人这么不同的感受。这是演员演技好而带来
的错觉,还是客观事实?

有人跟我一样觉得皇后最有风度吗?觉得她的口型好看吗?你觉得是因为蔡少芬演古装
贵妇胜人一筹(香港演员在这方面比大陆演员有优势吗?)带来的错觉效应,还是粤语
口型确实比普通话更有范?


提示: 本博文来自于 LeisureTime 版
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2080917.html

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
暂无评论
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给wh写信]  [读书听歌看电影首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996