当前在线人数14239
首页 - 博客首页 - 无名 - 文章阅读 [博客首页] [首页]
Re: 月球之路(翻译)
作者:xinzhai
发表时间:2019-09-26
更新时间:2019-09-26
浏览:368次
评论:0篇
地址:2601:282:500:3fe4:e0.
::: 栏目 :::

喜欢。

【 在 SilverBlade (月色如刀) 的大作中提到: 】
: 几年前一次回国,一个朋友问我有没有关于现代意向的月亮的诗歌。我一下想到两首。
: 答应有时间翻译给他。
: 然后一直到今天。
: 现在已经不再想跟这个朋友来往,不过诗歌还是值得翻译的。其中一首是个黑人诗人写
: 的。似乎在芝加哥大学当过教授。。。实在想不起名字。先只找到Mark Van Doren这首。
: 我震惊于它浩然的寂静
: 我不再能够思考,不再能够信仰;在这
: 无穷无尽的寂静里我不再能够看到
: 六亿英里之外
: 十二轮旋转之后的未来 —
: ...................




提示: 本博文来自于 LeisureTime 版

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
暂无评论
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给xinzhai写信]  [无名首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996