当前在线人数14950
首页 - 博客首页 - 温柔一刀客 - 文章阅读 [博客首页] [首页]
坐飞机染埃博拉?疾控专家称不太可能
作者:dokknife
发表时间:2014-10-05
更新时间:2014-10-05
浏览:651次
评论:2篇
地址:72.
::: 栏目 :::
小材大用
医学图片瞬间定格
Med_Hx_医史典故杂
US/CAN_Med_Sch_美
EASTvsWEST_东西方
MedEdu_医学科普
Med_Arts_Social_医
MD_行医生涯
FELLOWSHIP_专科研
RESIDENCY_住院医学
MATCH_住院医申请/
USMLE_考版
他山之玉_好文收藏
刀客本色_温柔一刀
陈糠烂谷
胡说八道
附庸风雅
医学新闻与进展

坐飞机染埃博拉?疾控专家称不太可能
2014-10-03 11:15:15 CNN

  出差时你把自己塞进狭小的经济舱座位里,然后坐在旁边的人开始咳嗽。如果在
过去,你可能会抱怨:感冒还搭飞机。但是现在旅行者也许更想知道:邻座有没有感
染埃博拉?换句话说,坐飞机是否会感染埃博拉?对此,美国疾病控制中心(CDC)的
回答是:该病毒不太可能在飞机上传播,除非旅客与病人的体液或血液发生直接接
触。

  据CNN新闻网10月3日报导,邓肯(Thomas Eric Duncan)是美国境内第一例确
诊的埃博拉患者,他在离开利比里亚前往美国时做过病毒筛选,但是直到他抵达美国
达拉斯几天之后才表现出症状。目前在美国与他接触过的人被追踪和监测。
  CDC的一项研究显示,埃博拉病毒在一个完全受到控制的环境中可生存六天,但机
场的环境不完全适合病毒生存。

  CDC全球移民和检疫处主任Marty Cetron医生说,该病毒不太可能在飞机上传
播,除非旅客与病人的体液有接触。

  他说:“这不是一个通过空气传播的病毒,与感染者的体液或血液有过直接而频繁
的接触才易被染上。”

  CDC国家传染病中心副主任Stephen Monroe说,大多数已经感染埃博拉病毒的人
都曾经与病人生活过或照顾过病人,“要传播给旅客,这是不太可能的”。

  飞行中,如何适度防范?

  旅游博客Johnny“Jet”DiScala发表博文说,他采取了一些额外步骤使自己在航空
旅行中保持冷静。

  DiScala一年访问20个国家,飞行约24万公里,他知道埃博拉病毒是如何传染
的,因此并不关心会被传染到。他甚至不读相关报导以避免恐慌。

  DiScala会携带口罩,并提供给其他“咳嗽和对着他打喷嚏的”旅客。

  一些美国的航空公司的报告说,他们遵守美国疾控中心(CDC)的协议,不允许传
染病人上飞机。

  飞机在飞行期间会给予轻度清洁,日常清洁以及停飞时间的清洁做的更仔细。这
样做是为了防止常见疾病,如感冒,通过扶手之类的表面接触进行传播,但传染埃博
拉要比得流感病毒更难对付。

  包括美国在内的许多国家政府已经建议公民避免前往几内亚,塞拉利昂和利比里
亚等埃博拉病毒传播广泛和疫情严重的地区。

  根据世界卫生组织,埃博拉症状包括发烧,全身无力,肌肉疼痛,头痛,喉咙
痛;然后是呕吐,腹泻,皮疹,肝、肾功能损害,最后会发生内外部出血。

[上一篇] [下一篇] [发表评论] [写信问候] [收藏] [举报] 
 
共有2条评论
1   [dokknife 于 2014-10-08 19:48:27 提到] [FROM: 72.]
Dallas Hospital Assesses Second Man for Ebola Symptoms

Robert Lowes
October 08, 2014

The hospital in Dallas, Texas, where Thomas Eric
Duncan died of Ebola this morning announced today that
its emergency department was treating a person who
reported "possible exposure to the Ebola virus."

"Right now, there are more questions than answers
about this case," said a spokesperson for Texas Health
Resources, the parent company of Texas Health
Presbyterian Hospital Dallas. "We are on alert with
precautions and systems in place."

The patient is a Dallas County sheriff's deputy who
had visited the apartment last week where Duncan had
stayed with his girlfriend, one of her children, and 2
nephews, according to a spokesperson for the Dallas
County Sheriff's Department. He accompanied several
public health officials who had served the woman and
the others at the apartment with a quarantine order
after Duncan was admitted to Texas Health Presbyterian
Hospital Dallas on September 28. Duncan, who had
recently arrived in Dallas from Liberia, was the first
person to be diagnosed with Ebola on US soil.

The sheriff's deputy had first visited an urgent-care
clinic earlier today in the Dallas suburb of Frisco
"exhibiting signs and symptoms of Ebola," according to
a news release posted on the Frisco municipal Web
site. He then was transported to Texas Health
Presbyterian Hospital Dallas, where television news
footage showed him being escorted inside by paramedics
in hazmat suits.

At a news conference today, the head of the Centers
for Disease Control and Prevention (CDC) said that,
based on what he knew, the patient had neither
definitive Ebola symptoms nor definite contact with an
Ebola patient.

"What we expect is, as people are more concerned, as
there is a higher index of suspicion, people will be
assessed, there will be rumors and concerns and
potential cases," said CDC Director Tom Frieden, MD,
MPH. "And that's as it should be. We should keep it in
perspective."
 
2   [dokknife 于 2014-10-08 15:39:00 提到] [FROM: 72.]
First Person Diagnosed With Ebola in the US Dies
Robert Lowes
October 08, 2014


Thomas Eric Duncan, the Liberian national who was the
first person to be diagnosed with the Ebola virus in
the United States, died this morning at Texas Health
Presbyterian Hospital Dallas, the hospital announced.

"Mr. Duncan succumbed to an insidious disease, Ebola,"
Texas Health said in a statement. "He fought
courageously in this battle."

The 42-year-old Duncan travelled to Dallas last month
shortly after he tried to help an Ebola-infected woman
in Liberia — who eventually died — obtain medical
care, at one point carrying her in his arms, according
to news accounts. He had been hospitalized since
September 28 at Texas Health, where he was on a
respirator and receiving both kidney dialysis and the
experimental drug brincidofovir as of yesterday.

Public health authorities said yesterday that they are
monitoring 48 individuals in the Dallas area who may
have been exposed to Duncan while he was symptomatic
and therefore able to spread the virus. None of the
individuals had displayed any signs of an Ebola
infection as of Tuesday, said Thomas Frieden, MD, PhD,
the director of the Centers for Disease
 
用户名: 密码:
发表评论
评论:
[返回顶部] [刷新]  [给dokknife写信]  [温柔一刀客首页] [博客首页] [BBS 未名空间站]
 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996