::Blog信息::
名称: 读书听歌看电影
作者: wh
域名: blog.mitbbs.com/wh
站点: BBS 未名空间站

档案日期:20190301000000 ~ 20190401000000


2019-03-27 05:51:05

主题: Queen有没有开创歌词弱智化的先河?
昨天和小朋友一起看了今年的男主奥奖片《Bohemian Rhapsody》。我们对Queen的
所有了解都只局限于一首“We Will, We Will Rock You”,因此看得津津有味,很有
收获。几个主要感受是:

片头里Freddie Mercury的大嘴造型实在是难看到难以忍受的地步!后来用八字胡掩饰
一下,顺眼多了。

我以前也听过Queen的其他歌,听片中不断放送的背景歌曲依稀耳熟。作为旋律派,
我对We Will Rock You以外的歌基本没印象,感觉曲调偏于晦涩,并不上耳。看这个传
记片后对他们的音乐开始有了感觉。Live Aid 18分钟的现场那段我看了三遍,歌越听越
顺耳。加上Freddie Mercury的艾滋背景,很让人感叹一些歌词:
“If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on, as if nothing really matters”
以及:
“I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
We are the champions, 
no time for losers
And we'll keep on fighting 'til the end”
这些歌词,让我想起诗人叶芝自撰的墓志铭:
“Cast a cold eye 
On life, on death. 
Horseman, pass by!”
从“a challenge before the whole human race”,到“a cold eye on life, on 
death”,都是怎样的一种面对人生挫折、绝境时的傲娇、强悍的姿态。据说Freddie 
Mercury是在Live Aid演唱会后好几年才被确诊为HIV阳性;电影是做了艺术夸张。不过
这些歌词真让人觉得彼时的他已早有预感,可谓生当人杰,死亦鬼雄。

然而Live Aid演唱会也让我对Queen的歌词有所起疑。Freddie Mercury一共表演了六首,其中两首有莫名其妙的弱智化呓语:一是《Radio Ga Ga》里的Radio Ga Ga, Radio Goo Goo, Radio Blah Blah;二是《Hammer to Fall》开头与听众热烈互动的七八声Eh-Oh Eh-Oh。当年的听众和现在的《Gangnam Style》、《小苹果》的听众一样,对无脑歌词+强烈节奏如被点穴一般疯癫入魔,如醉如痴。另两首《We Will Rock You》和《We Are the Champions》虽然没有Goo Goo Ga Ga Eh Eh Oh Oh之类的gibberlish歌词,但同样遵循简单歌词(“We Will We Will Rock you”,“We Are the Champions”)+强烈节奏的蛊惑性规律。

我对Queen/Freddie的了解仅限于本片;不知道这类弱智或口水歌词+强烈节奏的歌在他的曲库里占多大比例?他之前的歌手有没有这种歌词弱智化、用以凸显强烈节奏的倾向?还是他可以算这股当今音乐潮流的开先河者?

最后贴个有趣的视频——1985年的Live Aid演唱会 vs. 电影里的Live Aid:
https://www.youtube.com/watch?v=8z6wJHPhJUM
vhttps://www.youtube.com/v/8z6wJHPhJUM
很多场面几乎一样。声道也是左右耳同声并列。


提示: 本博文来自于 LeisureTime 版
https://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2122281.html



2019-03-12 01:36:12

主题: Ruby Yang的奥奖中国纪录片三部曲:颍州的孩子,仇岗卫士
你们知道纪录片导演Ruby Yang吗?我有个同事叫Ruby Yang,前两天看到Ruby Yang执
导的《仇岗卫士》(The Warriors of Qiugang, 2010)获得2011年奥斯卡最佳纪录短
片奖提名,吓了一跳:从没听同事提过她还拍纪录片,还拿过奥斯卡提名……再查,
Ruby Yang之前拍的另一个短片《颍州的孩子》(The Blood of Yingzhou District,
2006)拿了2007年的奥斯卡最佳纪录短片奖。哇……

人肉得知,导演Ruby Yang,原名杨紫烨,出生于香港,移民于美国,有绘画和电影硕
士学位。在王颖的《喜福会》、陈冲的《天浴》和《纽约之秋》等美国华裔影人的电影
里担任剪辑。为社会使命感所驱海归,连续拍摄敏感主题的纪录短片,比如关于艾滋病
孩子的《颍州的孩子》,和农民上诉污染环境工厂的《仇岗卫士》。

虽然不是我们单位的Ruby Yang,但是这位两次提名奥奖、一次获得奥奖的华裔导演,
我却闻所未闻,太忽视纪录片和奥斯卡了……我查到她也不是因为这些纪录片,而是单
位一个老美客户有问题反馈,我查客户资料时发现他是《仇岗卫士》的制作人之一,看
这个中文片名便好奇地顺藤摸瓜,没想到摸出来一串奥奖特级瓜……

这两个片子网上都有,很值得看。《仇岗卫士》是和耶鲁合拍的,耶鲁网站上有高清原
版:
https://e360.yale.edu/features/the_warriors_of_qiugang_a_chinese_village_
fights_back
仇岗村在安徽蚌埠,有淮河支流鲍家沟流经全村。文革时建了个农药厂,2003年改成化
工厂。从此河水变色,寸鱼不生。河边土地庄稼受污染,果树不再结果。大量村民得呼
吸道、消化道癌去世。村里老人说1970年前这里叫枣林庄,山清水秀,有水有鱼,果树
很多;现在只能作为回忆了。这位主角老人张功利自称农民没文化,写字不好看,希望
有读书人把他的上诉信写得漂亮一点上交。但他具有常人罕见的沉静,叙述清晰,态度
镇定。他买来法律书和胡锦涛的环境工作座谈会讲话自学,从2004年起带村民上诉,屡
败屡战。他和村民被打被砸被威胁,说其实非常害怕,根本不想当英雄,深知草民斗不
过官老板。但看到孙子皮肤烂、眼睛痒,村里小孩和老师上课要捂住鼻子,那么为了子
孙后代,拼掉老命也值的。看完全片,对这位老农肃然起敬。

《仇岗卫士》激人抗争,而《颍州的孩子》则让人无比心酸。没找到原版,只有画质较
差的盗版凑合:
https://www.youtube.com/watch?v=Gt_TxXGhTTY&list=PLMUpBG3BZLs-86_
DZVTCR3ChZCkKdVmUs
颍州在安徽阜阳,蚌埠的西面。村里许多献血的农民感染艾滋病去世,连带孩子也感染
HIV病毒。这些艾滋病孩子没人收养,没小孩和他们玩,受尽歧视欺负。一个三岁男孩
挺着大肚子在黑乎乎的家里和门前晃悠,不看人,不讲话,只打猪、踢鸡,眼神非常陌
生,与人隔绝。后来一对同样感染HIV病毒的夫妻收养了他,他家两个大男孩拉着他的手
到地里玩,他突然哭了。男孩住了一阵后开始说话,说的却都是“打死它们”、“打死
她”。

《颍州的孩子》有个后记:
https://www.youtube.com/watch?v=21UMhjBNNqQ&t=0s
10年后Ruby Yang又回到颖州追踪那几个艾滋病孩子,有的在读大学,有的结婚生子,
上班的两个都在当年收养他们的阜阳艾滋病儿童基金会工作。那个当年三岁的孩子10年
后变得很阳光,说长大想当飞行员,去看看别的地方。不知道当年的阴影是否仍追随着
他。

号称三部曲的另一部是讲北京年轻男同的《彼岸浮生》(Tongzhi in Love, 2008),网
上、图书馆都找不到。除此之外,Ruby Yang还拍过关于美国华裔移民史的纪录片《
Becoming American: The Chinese Experience》、关于香港回归的《风雨故园》、关
于西藏的新片《Rotima》……第一个在youtube上有一部分,其他都找不到。求资源!


提示: 本博文来自于 LeisureTime 版
https://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2116121.html



BBS 未名空间站