未名博客 - 未名空间
当前在线人数14899
首页 - 博客首页 - 追求永生 [博客首页] [博客论坛] [博客搜索]
欢迎访问SEEKETERNAL的博客 - 追求永生
[收藏该博客]
ID SEEKETERNAL
基督徒信仰之旅,由此生到永生的心路历程,感谢神的恩典,与主同工同行。
ID SEEKETERNAL
基督徒信仰之旅,由此生到永生的心路历程,感谢神的恩典,与主同工同行。
作者介绍
SEEKETERNAL
上站次数:2933
经验值 :[14433](侠之源)
表现值 :[32](还不错)
创建博客时间:2010-03-01
共发表日志: 2995篇
栏目分类
永生之路
各抒己见
问题探讨
圣经研读
拨雾正原
每月档案
2020年07月 2020年6月
2020年5月 2020年4月
2020年3月 2020年2月
2020年1月 2019年12月
2019年11月 2019年10月
2019年9月 2019年8月
2019年7月 2019年6月
2019年5月 2019年4月
2019年3月 2019年2月
2019年1月 2018年12月
2018年11月 2018年10月
2018年9月 2018年8月
2018年7月 2018年6月
2018年5月 2018年4月
2018年3月 2018年2月
2018年1月 2017年12月
2017年11月 2017年10月
2017年9月 2017年8月
2017年7月 2017年6月
2017年5月 2017年4月
2017年3月 2017年2月
2017年1月 2016年12月
2016年11月 2016年10月
2016年9月 2016年8月
2016年7月 2016年6月
2016年5月 2016年4月
2016年3月 2016年2月
2016年1月 2015年12月
2015年11月 2015年10月
2015年9月 2015年8月
2015年7月 2015年6月
2015年5月 2015年4月
2015年3月 2015年2月
2015年1月 2014年12月
2014年11月 2014年10月
2014年9月 2014年8月
2014年7月 2014年6月
2014年5月 2014年4月
2014年3月 2014年2月
2014年1月 2013年12月
2013年11月 2013年10月
2013年9月 2013年8月
2013年7月 2013年6月
2013年5月 2013年4月
2013年3月 2013年2月
2013年1月 2012年12月
2012年11月 2012年10月
2012年9月 2012年8月
2012年7月 2012年6月
2012年5月 2012年4月
2012年3月 2012年2月
2012年1月 2011年12月
2011年11月 2011年10月
2011年9月 2011年8月
2011年7月 2011年6月
2011年5月 2011年4月
2011年3月 2011年2月
2011年1月 2010年12月
2010年11月 2010年10月
2010年9月 2010年8月
2010年7月 2010年6月
2010年5月 2010年4月
2010年3月
友情链接
XML
[1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 ]
 
2010-05-17 [发表评论] [写信问候]
  Re: 关于抹油治病的解释 - 给嘁兄一个鼓掌

怎么跑希伯来文去了?

【 在 Ashmore (Ashmore) 的大作中提到: 】
: 还是查希伯来文吧, 那最解决问题, 是啥就是啥, 所有人从此SHUT UP.
: and




提示: 本博文来自于 TrustInJesus 版

SEEKETERNAL 发布于2010-05-17 23:52:39  |  浏览[606]  |  评论[0]
 
2010-05-17 [发表评论] [写信问候]
  Re: 关于抹油治病的解释 - 给嘁兄一个鼓掌

哈哈,你对我还是挺有信心的。

我也找到了一个英译本,用词和我的那个解释基本一致“

Young's Literal Translation

14is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord,

15and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him.

【 在 Ezekie1 (恕) 的大作中提到: 】
: 刚才我还觉得永大的解释有点道理, 现在看来还是站不住脚.
: 永大, 再想想, 您总能有办法的.
: pray
: him
: Such




提示: 本博文来自于 TrustInJesus 版

SEEKETERNAL 发布于2010-05-17 23:44:22  |  浏览[587]  |  评论[0]
 
2010-05-17 [发表评论] [写信问候]
  Re: 关于抹油治病的解释 - 给嘁兄一个鼓掌

灵命是修饰信心的,和肉体上的疾病对应。也就是说全书是将信心。


【 在 qilikacha (嘁哩喀喳) 的大作中提到: 】
: “永生”同学说“而根据雅各书全书尤其是第五章这里的主旨是讲灵命上的信心”。
: “永生”同学,雅各书第五章总共20节,请你说说哪几节是关于“灵命上的信心”的。
: 谢谢。




提示: 本博文来自于 TrustInJesus 版

SEEKETERNAL 发布于2010-05-17 23:39:58  |  浏览[614]  |  评论[0]
 
2010-05-17 [发表评论] [写信问候]
  Re: 关于抹油治病的解释 - 给嘁兄一个鼓掌

看来你没看我主贴,就看中间的了。我主贴就是讲的根据希腊文。

圣经无误指的是原本。译文如果有错是可以改正的。因次,我这个解释如果是对的,老嘁有功。

【 在 Ashmore (Ashmore) 的大作中提到: 】
: 我给你出个招, 你去查查希伯來文, 要是希伯來文是你的解释, 那就结了. 其他翻译都
: 是错的.
: 不过要是那样的话, 你们几千年来都是在读一本错误的圣经.




提示: 本博文来自于 TrustInJesus 版

SEEKETERNAL 发布于2010-05-17 23:37:54  |  浏览[605]  |  评论[0]
 
2010-05-17 [发表评论] [写信问候]
  Re: 关于抹油治病的解释 - 给嘁兄一个鼓掌

谢谢兄弟这么多版本,我直接查的是希腊文,而希腊文第一个解释是faint,第二个是siken,第三个是wearied,在加上雅各书整本书都讲信心,在加上长老会的一套特别著名的解经书关于这段经文的解释,所以我同意这个字应当翻译成软弱。

我不知有没有圣经译本翻译成软弱,但是翻译成疾病在纯粹翻译上也不能说是错,但是从意义上讲就有脱离经文背景的感觉。在这种情况,选择另一个而且排在第一位的字来代替顺理成章。

【 在 GetThere (学了也无术) 的大作中提到: 】
: 永生啊,这么多版本的圣经都翻译错的几率是多少?翻译者真的不懂希腊文吗?
: New International Version (©1984)
: Is any one of you 【sick】? He should call the elders of the church to pray
: over him and anoint him with oil in the name of the Lord. And the prayer
: offered in faith will make the 【sick person well】; the Lord will raise him
: up. If he has sinned, he will be forgiven.
: New Living Translation (©2007)
: Are any of you 【sick】? You should call for the elders of the church to
: come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord. Such
: a prayer offered in faith will heal the 【sick】, and the Lord will make
: ...................




提示: 本博文来自于 TrustInJesus 版

SEEKETERNAL 发布于2010-05-17 23:21:56  |  浏览[530]  |  评论[0]
 
[1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 ]

访问量 6895316 更新时间: 2012-09-04 01:25:44
©All Rights Reserved http://blog.mitbbs.com/SEEKETERNAL

 
Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有BBS 未名空间站(mitbbs.com) since 1996